依據(jù)不同情形,提交相應(yīng)證明文件:
(1)轉(zhuǎn)讓人或受讓人為國內(nèi)自然人、法人或者其他組織的,應(yīng)當(dāng)提交身份證明文件的復(fù)印件,身份證明文件、主體資格證明文件;
(2)受讓人為締約方國民的,應(yīng)當(dāng)提交所屬締約方身份證明文件復(fù)印件及對應(yīng)的中文譯文;
(3)受讓人所屬締約方是國際組織,受讓人為該國際組織中國家的國民的,應(yīng)當(dāng)提交在該國身份證明文件復(fù)印件及對應(yīng)的中文譯文;
(4)受讓人在其所屬締約方境內(nèi)有住所,應(yīng)當(dāng)提交所屬締約方境內(nèi)的住所地址證明及對應(yīng)的中文譯文;
(5)受讓人為外國自然人、法人或者其他組織,在其所屬締約方境內(nèi)有真實有效的工商營業(yè)場所的,應(yīng)當(dāng)提交其所屬締約方的登記證件復(fù)印件及對應(yīng)的中文譯文。
內(nèi)容及要求
申請文件除滿足形式審查的一般性要求,還應(yīng)滿足以下要求:
(1)全部轉(zhuǎn)讓申請,可涉及多個國際注冊號,各個國際注冊商標的注冊人名稱地址必須完全一致:部分轉(zhuǎn)讓申請,僅可涉及單個國際注冊號。
(2)轉(zhuǎn)讓所涉及的商品或者服務(wù)不得超出該國際注冊商標原有的商品和服務(wù)范圍。
(3)轉(zhuǎn)讓所涉及的締約方不得超出該國際注冊商標所涉及的締約方范圍。
(4)注冊人(轉(zhuǎn)讓人)名稱必須與國際注冊簿保持一致。