馳名商標(biāo),是指在中國境內(nèi)為相關(guān)公眾所熟知的商標(biāo)。所謂相關(guān)公眾是包括與商標(biāo)所標(biāo)識(shí)的某類商品或者服務(wù)有關(guān)的消費(fèi)者和與前述商品或者服務(wù)的營銷有密切關(guān)系的其他經(jīng)營者。
對(duì)于馳名商標(biāo),權(quán)利人投入了更多的經(jīng)營成本,消費(fèi)者也認(rèn)為該商標(biāo)不僅能識(shí)別商品的來源,還能夠體現(xiàn)某種特殊品質(zhì)和形象,因而愿意購買馳名商標(biāo)指向的商品或服務(wù)。馳名商標(biāo)是市場主體具有競爭力的體現(xiàn)。馳名商標(biāo),尤其是未注冊(cè)的馳名商標(biāo),更容易被別有用心之人作“搭便車”之用。為此,中國也規(guī)定了未注冊(cè)馳名商標(biāo)的保護(hù)制度。
商標(biāo)法第十三條第二款規(guī)定,就相同或者類似商品申請(qǐng)注冊(cè)的商標(biāo)是復(fù)制、摹仿或者翻譯他人未在中國注冊(cè)的馳名商標(biāo),容易導(dǎo)致混淆的,不予注冊(cè)并禁止使用。
“復(fù)制”是指系爭商標(biāo)(指爭議涉及的商標(biāo))與他人馳名商標(biāo)相同;“摹仿”是指系爭商標(biāo)抄襲他人馳名商標(biāo),沿襲他人馳名商標(biāo)的顯著部分或者顯著特征,馳名商標(biāo)的顯著部分或者顯著特征是指馳名商標(biāo)賴以起主要識(shí)別作用的部分或者特征,包括特定的文字或者其組合方式及字體表現(xiàn)形式、特定圖形構(gòu)成方式及表現(xiàn)形式、特定的顏色組合等;“翻譯”是指系爭商標(biāo)將他人馳名商標(biāo)以不同的語言文字予以表達(dá),且該語言文字已與他人馳名商標(biāo)建立對(duì)應(yīng)關(guān)系,并為相關(guān)公眾廣為知曉或者習(xí)慣使用。
“混淆”則包括兩種情形,一種情形是消費(fèi)者對(duì)商品、服務(wù)的來源產(chǎn)生誤認(rèn),認(rèn)為標(biāo)識(shí)系爭商標(biāo)的商品、服務(wù)系由馳名商標(biāo)所有人生產(chǎn)或者提供;另一種情形是使消費(fèi)者聯(lián)想到標(biāo)識(shí)系爭商標(biāo)的商品的生產(chǎn)者或者服務(wù)的提供者與馳名商標(biāo)所有人存在某種聯(lián)系,如投資關(guān)系、許可關(guān)系或者合作關(guān)系。
對(duì)于馳名商標(biāo)的保護(hù)并不以實(shí)際造成混淆結(jié)果作為標(biāo)準(zhǔn),而只要求導(dǎo)致混淆的可能性。需要注意的是,未注冊(cè)的馳名商標(biāo)只能在相同或類似商品或服務(wù)上獲得保護(hù)。比如,一個(gè)未注冊(cè)的馳名商標(biāo)指向的商品是酒類商品,那么只能阻卻在酒類商品上復(fù)制、摹仿、翻譯該商標(biāo)的注冊(cè)。
中國保護(hù)馳名商標(biāo)的兩大原則中國對(duì)馳名商標(biāo)采取被動(dòng)保護(hù)、個(gè)案認(rèn)定的原則。被動(dòng)保護(hù)原則意味著有關(guān)機(jī)關(guān)不會(huì)主動(dòng)對(duì)馳名商標(biāo)進(jìn)行認(rèn)定,只有當(dāng)商標(biāo)權(quán)利人的權(quán)利受到侵害,請(qǐng)求有關(guān)機(jī)關(guān)予以馳名商標(biāo)保護(hù)并且能夠提供該商標(biāo)屬于馳名商標(biāo)的證據(jù)時(shí),有關(guān)機(jī)關(guān)才予以認(rèn)定并保護(hù)。
個(gè)案認(rèn)定原則意味著馳名商標(biāo)的認(rèn)定只具有個(gè)案意義,當(dāng)商標(biāo)受到侵害,仍須再次對(duì)該商標(biāo)是否馳名進(jìn)行認(rèn)定。但某商標(biāo)過往被認(rèn)定為馳名商標(biāo)的記錄,可作為再次認(rèn)定馳名商標(biāo)的一個(gè)重要參考因素。除了馳名商標(biāo)外,如搶注商標(biāo)侵犯了貴公司的著作權(quán)、名稱權(quán)、肖像權(quán)等其他在先權(quán)利,公司也可選擇以這些在先權(quán)利被侵害為由申請(qǐng)宣告搶注商標(biāo)無效。